Servicios
Services
Serveis
Cada persona llega con algo distinto — una idea, un bloqueo, un proyecto a medias. Todo lo que hacemos juntas se construye alrededor de ti, a tu ritmo, con el formato que encaja con tu vida.
Todo empieza con un primer encuentro de 1 hora. Rellenas un formulario breve antes de vernos, nos sentamos, y me cuentas dónde estás. Te digo con honestidad qué nivel de compromiso tiene sentido — o si todavía no me necesitas.
Each person arrives with something different — an idea, a block, a half-built project. Everything we do together is built around you, at your pace, in the format that fits your life.
It all starts with a first 1-hour encounter. You fill a short form before we meet, we sit down, you tell me where you are. I tell you honestly which level of commitment makes sense — or whether you don't need me yet.
Cada persona arriba amb quelcom diferent — una idea, un bloqueig, un projecte a mig fer. Tot el que fem juntes es construeix al voltant teu, al teu ritme, amb el format que encaixa amb la teva vida.
Tot comença amb una primera trobada d'1 hora. Omples un formulari breu abans de veure'ns, ens asseiem, i em dius on ets. Et dic amb honestedat quin nivell de compromís té sentit — o si encara no em necessites.
Tienes un bloqueo concreto, una herramienta que no te entra, o una decisión que no sabes cómo tomar. En 60 minutos lo desenredamos — o te vas con los pasos claros para hacerlo tú.
You have a specific block, a tool that won't click, or a decision you can't make. In 60 minutes we unpick it — or you leave with clear steps to handle it yourself.
Tens un bloqueig concret, una eina que no t'entra, o una decisió que no saps com prendre. En 60 minuts ho desembolquem — o te'n vas amb els passos clars per fer-ho tu.
Varias semanas trabajando juntas, con una Hoja de Ruta hecha a tu medida a partir del formulario y de nuestro primer encuentro. Las sesiones se van decidiendo sobre la marcha — no un plan rígido, pero sí un rumbo claro.
Several weeks working together, with a Hoja de Ruta (personal roadmap) built from your form and our first encounter. Sessions are decided as we go — not a rigid plan, but a clear direction.
Diverses setmanes treballant juntes, amb una Full de Ruta feta a la teva mida a partir del formulari i de la nostra primera trobada. Les sessions es van decidint sobre la marxa — no un pla rígid, però sí un rumb clar.
Cuando prefieres tenerme cerca de forma continuada, sin una fecha marcada de final. Sesiones semanales o quincenales, seguimos mientras te sirva.
When you'd rather have me close by on an ongoing basis, with no fixed end date. Weekly or biweekly sessions, we keep going as long as it's useful.
Quan prefereixes tenir-me a prop de forma continuada, sense una data marcada de final. Sessions setmanals o quinzenals, continuem mentre et serveixi.
Para quien ya ha terminado una Hoja de Ruta conmigo y hoy se ha encallado. Una sesión suelta, a precio reducido, para desencallar y volver a avanzar sola.
For someone who's already finished a Hoja de Ruta with me and is stuck today. A single session at a reduced rate, to get unstuck and keep moving on your own.
Per a qui ja ha acabat una Full de Ruta amb mi i avui s'ha encallat. Una sessió solta, a preu reduït, per desencallar i tornar a avançar sola.
Aunque nuestros caminos se separen, siempre estaré a un paso de ti — para escucharte, para celebrar tus logros, o simplemente para saber cómo estás.
Even if our paths go separate ways, I'll always be a step away from you — to listen, to celebrate your wins, or just to know how you're doing.
Tot i que els nostres camins se separin, sempre estaré a un pas de tu — per escoltar-te, per celebrar els teus èxits, o simplement per saber com estàs.